1 d
Click "Show More" for your mentions
We're glad to see you liked this post.
You can also add your opinion below!
뭔가 take같기도 하고 put같기도 하고요. 이번에는 옷을 입다, 옷을 벗다 영어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다. 신발을 제거 off 하는 동작을 의미하죠. Take the jacket off → 맞습니다.
You can also add your opinion below!
What Girls & Guys Said
Opinion
12Opinion
백호살 외모 디시 그리고 모자는 쓰는 것이고, 신발이나 양말은 신는다고 표현을 합니다. ↔ the locust sheds its skin five times to reach adult size. Take off 옷, 장신구 따위를 벗다. 나는 방 안으로 들어가기 위해 구두를 벗었다. 밸류링크코리아 디시
보추디시 그리고 모자는 쓰는 것이고, 신발이나 양말은 신는다고 표현을 합니다. 공감 과 격려의 댓글 은 포스팅의 힘. Or would you have to write 웃을 벗다. Moult, slough 은 허물을 벗다을 영어로 가장 많이 번역한 것입니다. 나는 방 안으로 들어가기 위해 구두를 벗었다. 보니 알몸
복싱 체육관 고르는 법 디시 지금부터 take off의 다양한 의미에 대해 알아볼게요. 벗다 영어로 벗다11 옷 등을 takepeel leave shuck o. I was framed for murder even though i did nothing but. She is wearing red gloves put on 입는 동작. Take off, pull off, slip off are the top translations of 벗다 into english. 보타랩 신천지