1 d

데바데 갤

현대문학 역자 홍성광 서울대 독문과 및 동 대학원을 졸업하고 「토마스 만의 소설『마의 산』의 형이상학적 성격」으로 박사 학위를 받았다. 도쿄 데리 디시

저도 그래서 이름만 알고 있는 상태였는데, 이전에 헤르만 헤세의 황야의 이리 작품을 읽고 데미안을 읽어봐야겠다는 결심이 섰습니다. 개익적으로 두 번역중에 선호하는 것은, 다른 분들은 문학동네 번역을 많이들 선호하시는데 나는 고등학교때 민음사로 읽었었기에 민음사의 번역이 더 좋다. 이 능력의 일환인지 아니면 본인 말마따나 관찰력이 좋은 것인지는 불명이나 싱클레어의 의체에 대한 거부감, 크로머의 본색과 진짜 목적에 대해 간파하고 있었다. 에밀 싱클레어의 젊은 날의 방황은 곧 헤세 자신의 방황을 돌이켜 보는 반성적인 시각이었고, 그 속에서 끊임없는 각성을 촉구하는 목소리가 구현된 존재가 바로 막스 데미안이었다.

Post Opinion